パンくずリスト
  • ホーム
  • アディダス
  • 【英語ニュース】アディダスを含むアパレル業界が“資源の無駄ゼロ”を推進!その1

【英語ニュース】アディダスを含むアパレル業界が“資源の無駄ゼロ”を推進!その1

アディダス

【英語ニュース】アディダスを含むアパレル業界が“資源の無駄ゼロ”を推進!その1



毎日配信!20万人が選ぶ一分間ニュース英語アプリ!
ダウンロードはこちら→http://bit.ly/32KlCGb
#英語ニュース #英語ヒアリング

【アプリのご紹介】
YouTube未公開の限定ニュースを配信中!
圧倒的な聞きやすさと使いやすさが支持されています。

YouTube同様の日英字幕はもちろん、
速度調整、聞き流しなどの便利機能も充実!

【Twitterのご紹介】
フォローはこちら→https://twitter.com/eigo_jp

「これなら聞けるリスニング動画」
「クイズ・ネイティブの使い分け」
「いざという時の英会話フレーズ」
など、英語お役立ちコラムを毎日配信中!

【本ニュースのスクリプト】
0:05
The way cloth is made, and what it is made of, is changing.
衣服の製作方法、そしてその素材が変化してきている。

0:11
Companies that make textiles are trying different materials because people want products that are more sustainable, or better for the environment.
繊維製造を手掛ける企業は今までとは異なる材料を試している。人々がより持続可能な、つまり環境に優しい製品を求めているからだ。

0:22
Shannon Maher leads Home Products Development at the Fashion Institute of Technology in New York City.
Shannon Maher氏はニューヨーク市にあるファッション工科大学家庭用品学部を率いる。

0:30
She said there is “a real push for sustainability now, and the home textiles industry is waking up to that consumer call.”
彼女の言うことには、“今は持続可能性を強く推す時代、家庭用繊維製品業界もそうした消費者の要求に対し目を覚ましつつある。”

0:41
It is about reducing waste during textile production, she said.
それはつまり、繊維製造過程で出る(資源の)浪費を減らすことだと彼女は言った。

0:47
Maher added it is also about reusing or recycling waste to produce other products, so there is “zero waste.”
Maher氏はさらに、他の製品を作るためにゴミを再利用したり、リサイクルすることで、”無駄をなくす”ことなのだと述べた。

0:59
For example, many people around the world have become concerned about the harm waste plastic does to the environment.
例えば、世界中の多くの人々はプラスチックゴミの環境への害に懸念を感じるようになった。

1:08
Maher thinks people “are willing to pay five or ten percent more for a sustainable product.”
Maher氏はこう考える。人々は“5から10パーセント多くのコストを払ってでも持続可能性に配慮した製品を買うだろう”、と。・・・続きはこちら⇒【英語ニュース】アディダスを含むアパレル業界が“資源の無駄ゼロ”を推進!その1

関連記事